Общие Положения и Условия

1. 1. ПРИМЕНИМОСТЬ

Настоящие Общие Положения и Условия действуют в отношении всех поставок, осуществляемых Компанией ATEMAG («АТЕМАГ»). Общие положения и условия наших заказчиков не применяются, если иное не оговорено в наших подтверждениях заказов или соглашениях, подтвержденных нами в письменной форме. Кроме того, применимы нормы законодательства и условия VDMA (Союза немецких машиностроителей).

2. ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ПРИНЯТИЕ ЗАКАЗОВ И ОБЪЕМ ПОСТАВОК

Предложения не влекут за собой юридических обязательств и подлежат изменению. Заказ приобретает юридически обязательный характер после нашего письменного подтверждения и исполнения. Дополнительные соглашения и приложения требуют нашего письменного подтверждения.

3. ЦЕНЫ

Наши цены – отпускные цены Хоффштеттен (Hofstetten) без учета стоимости упаковки. НДС уплачивается по соответствующей применимой ставке. Сохраняется возможность корректировки цен в связи с общим ростом цен по затратам на персонал и стоимости сырья, в частности в случае просроченной поставки не по нашей вине. Основой для определения цены является цена предложения.

4. ОПЛАТА

Если иное не оговорено специально, оплата должна производиться в ЕВРО в течение 30 дней в полной сумме или в течение 14 дней со скидкой 2%. Задержки в оплате или зачет встречных требований стороны-заказчика не допускаются. Мы оставляем за собой право взимать дополнительную оплату в случае задержки в приемке или оплате.

5. СОХРАНЕНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ

Объекты поставки остаются нашей собственностью до полной оплаты всех требований по договору. Применение права сохранения права собственности не означает одновременного отказа от договора.

6. СРОКИ ПОСТАВКИ

Срок поставки отсчитывается с момента оформления подтверждения заказа, но не ранее получения всей требуемой документации (чертежи, расчеты и т.д.) и получения согласованной предоплаты. Предусмотренные договором штрафные санкции применяются только в том случае, если это было явно подтверждено Компанией ATEMAG и их размер не может превышать 5% стоимости заказа. Иные претензии не принимаются. Максимальный размер штрафных санкций составляет 0,5% за каждую неделю просрочки.

7. ПЕРЕХОД РИСКА

Погрузка и перевозка производятся за счет и под ответственностью стороны-заказчика. Реквизиты для отгрузки должны быть указаны стороной-заказчиком и своевременно сообщены до отгрузки. По запросу стороны-заказчика поставка может быть застрахована от повреждений груза при транспортировке и от других страхуемых рисков за счет стороны-заказчика.

8. ГАРАНТИЯ

ATEMAG гарантирует, что объекты поставки не содержат дефектов. Гарантия не распространяется на детали, подверженные износу. Гарантийный период составляет 24 месяца для работы в одну смену, начинающейся с момента поставки. Поломки, вызванные неправильным обращением, а также повреждение деталей, подверженных износу, не включаются в настоящую гарантию. О поломках, происходящих в течение гарантийного периода, необходимо незамедлительно сообщать в письменной форме. Гарантия автоматически теряет силу, как только третья сторона вносит изменения или выполняет ремонтные работы без предварительного письменного согласия. Гарантия не распространяется на используемый инструмент.

9. ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И АВТОРСКИЕ ПРАВА

Мы сохраняем полные права собственности и авторские права на документы, чертежи и т.д., приложенные к нашим предложениям, поставкам и договорам. Они не могут использоваться стороной-заказчиком или стороной, направляющей запрос, для собственного производства соответствующих объектов и передаваться или предоставляться третьим лицам. ATEMAG оставляет за собой право затребовать их возврат в любое время.

10. МЕСТО ИСПОЛНЕНИЯ ДОГОВОРА, МЕСТО РАССМОТРЕНИЯ СПОРОВ И ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО

Местом исполнения договора является город Хоффштеттен, местом рассмотрения споров является город Вольфах. Применимое право Федеративной Республики Германия. Дата 01.2014.